A Equipe do CAS RJ, realizou na última sexta-feira,dia 08 de março a primeira avaliação de intérpretes de 2013.
Foram avaliados, sete intérpretes e os que não se encontravam aptos terão nova chance daqui a seis meses.
O importante é nunca deixar de se atualizar, praticar e procurar estar sempre em contato com a comunidade surda.
QUAL É O PAPEL DO INTÉRPRETE?
Realizar a interpretação da língua falada para a língua sinalizada e vice-versa observando os seguintes preceitos éticos:
a) confiabilidade (sigilo profissional)
b) imparcialidade( o intérprete deve ser neutro e não interferir com opiniões próprias)
c) discrição( o intérprete deve estabelecer limites no seu envolvimento durante a atuação)
d) distância profissional ( o profissional intérprete e sua vida pessoal são separados)
e) fidelidade ( a interpretação deve ser fiel, o intérprete não pode alterar a informação por querer ajudar ou ter opiniões a respeito de algum assunto, o objetivo da interpretação é passar o que realmente foi dito.)
FONTE: O TRADUTOR E INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS E LÍNGUA PORTUGUESA- MEC
7 comentários:
Gostaria de informações de como fazer a prova. Obrigada!!
Email daianejc@hotmail.com
Gostaria de saber informação de como fazer a prova de tradução e interpretação de libras !!!!!
Pessoal gostaria de saber se o CAS ainda faz avaliação de intérprete. Obrigado.
Quero me inscrever como faço?
Sim
Quero fazer a prova
Email Christoferallex18@gmail.com
Postar um comentário